На следующий день после посещения племени барбайгов наш гид Томас был занят, а нам очень хотелось поехать посмотреть соленое озеро Балангида, куда самим добраться непросто.
Томас помог нам, познакомив с Лоуренсом. Мы договорились встретиться в 7-30 утра, и действительно Томас и Лоуренс подъехали, опоздав всего на 5 минут. Мы позавтракали чаем с булками и после напутствия Томаса отправились с Лоуренсом в путь.
Лоуренс не говорил по-английски, но Томас объяснил, что ехать предстоит мимо полицейского поста, и, чтобы избежать штрафа за проезд втроем на мотоцикле, до поста мы поедем на двух мотоциклах, один из нас – с другом Лоуренса. Оттуда – сядем на мотоцикл втроем с Лоуренсом, а друг поедет домой. Где именно был пост, мы не знали, Лоуренс с другом все ехали, не останавливаясь, и в какой-то момент мы поняли, что друг домой не собирается. Так как мы были на разных мотоциклах и ребята все равно не говорили по-английски, пытаться остановиться и что-то выяснить было бесполезно, так что мы смирились. Надо отметить, что Лоуренс и его друг ехали крайне осторожно, возможно потому, что перед поездкой трусливая Настя надоела им со своим «Поле-поле, кака!» («Помедленнее, брат!»).
Скоро показалось озеро:
Вокруг озера расположена деревня, в которой живут семьи, добывающие соль. Томас сказал, что солью с Балангиды кормится не только Танзания, но также Руанда и Бурунди.
Балангида считается заповедником, и за ее посещение туристу нужно платить. Перед отъездом Томас написал для нас записку для «кассира», что мы его туристы: мы получили дискаунт и заплатили примерно по 2 доллара с человека.
Погуляв по берегу, мы сняли кроссовки (которые остался охранять Лоуренс) и отправились вглубь озера. Если, конечно, максимальную глубину по щиколотку можно считать глубью.
На Балангиду мы попали в разгар рабочего сезона: озеро достаточно мелкое, чтобы выкапывать соль. Местное население копает чуть подальше от берега, где меньше грязи.
Пейзаж озера – это коричневатая вода с кучками выкопанной соли на поверхности.
Мы тоже попросили попробовать, и наша копательная техника вызвала явный скепсис местного населения.
Пока одни копают, другие катают тачки туда-обратно по вязкой соли, чтобы отвозить кучки на берег.
На берегу соль сушится:
И упаковывается в мешки:
Детский труд – это неправильно? Дети должны в это время быть в школе? Нет, не слышали. Когда нужно зарабатывать на пропитание, эти вопросы отпадают сами собой. Говорят, зарплата на этом озере мизерная.
А условия не лучшие. Здесь стоит страшная жара. Соль разъедает ноги (за 40 минут прогулки босиком ощущения у нас были не из приятных); у некоторых были резиновые сапоги, но работать в них в такую жару – тоже сомнительное удовольствие.
В то же время, для туриста Балангида – очень необычный объект: лично мы побывали на соленом озере впервые. Красоты дополняются видом на гору Хананг.
В этот же день Томас повел туристов на Хананг (поэтому не смог поехать с нами): подъем занимает два дня и на человека стоит около 50 евро (в зависимости от размера группы).
Перед отъездом мы помыли ноги от соли (с помощью местных) и еще немного погуляли. Дядечка в деревне принес нам показать вот такую ящерицу.
Туда-обратно мы проехали 40 километров, отдав 10 долларов на двоих. Лоуренс выглядел довольным, его друг – слегка обеспокоенным, но давать больше суммы, на которую мы изначально договаривались, хотя они и повезли нас вдвоем, мы не собирались. Озеро – одно из самых интересных мест, что мы посетили в Африке, так что мы очень советуем его всем!
Выполнив программу по Катешу, мы отправились в Сингиду чтобы совершенно бесплатно понаблюдать за фламинго.
qCpH
qCpH) AND 7229 IN (SELECT (CHAR(113)+CHAR(122)+CHAR(113)+CHAR(113)+CHAR(113)+(SELECT (CASE WHEN (7229=7229) THEN CHAR(49) ELSE CHAR(48) END))+CHAR(113)+CHAR(118)+CHAR(112)+CHAR(106)+CHAR(113))) AND (5841=5841
qCpH AND 8868=(SELECT 8868 FROM PG_SLEEP(5))